copy and paste this google map to your website or blog!
Press copy button and paste into your blog or website.
(Please switch to 'HTML' mode when posting into your blog. Examples: WordPress Example, Blogger Example)
为何「John」要译成「约翰」而不是「卓恩」? - 知乎 John 起源于《新约圣经》里的人物 John the Baptist (基督教和合本译为 施洗约翰,天主教译为 圣若翰洗者)。施洗约翰在约旦河中为人施洗礼,劝人悔改,是基督教的先行者,为耶稣宣讲教义打下了基础。 施洗约翰的名字在希伯来语中读作「约翰南」(יוֹחָנָן, Yôḥanan)。我猜测,今世汉译「
为什么 John 被翻译成「约翰」,而不是音译? - 知乎 为什么「约翰」成为了 John 的主流译名? 其实情况和「大卫」「彼得」类似,这些和《圣经》有关的名字,在规范的译音标准颁布前,就已经趋于统一。后来的规范直接沿用了《圣经》里「约定俗成」的译法。 至于在曾出现过的各种译名中, 最终哪个成为主导,只取决于谁的译本流传更广,和译音
如何合理的检索外文参考文献的出版地和出版商? - 知乎 专著的参考文献通常需要出版社名称、出版地等信息,一些书籍的出版地尤其难找,一堆地名不知道到底写哪个。今天我发现可以用 ISBN 轻松找到书籍的出版信息。 任何一本书的扉页都会有ISBN,找到它。
冯·诺伊曼 (John von Neumann) - 知乎 冯·诺依曼(John von Neumann,1903年12月28日-1957年2月8日),美籍匈牙利数学家、计算机科学家、物理学家,是20世纪最重要的数学家之一。冯·诺依曼是布达佩斯大学数学博士,在现代计算机、博弈论、核武器和生化武器等领域内的科学全才之一,被后人称为“现代计算机之父”、“博弈论之父”。 冯
为什么John Doe 是无名氏的意思? - 知乎 John Doe来自英国爱德华三世统治时期,在当时《驱逐法案》的讨论中,虚构了两个人名,一个是John Doe,代表土地所有者;另一个是Richard Roe,是租地的人,他将租来的土地据为己有,而把John Doe赶走了。 可见,John Doe最初就是个虚构的人物。后来,John Doe和Richard Roe被广泛用于诉讼程序中对不知姓名