copy and paste this google map to your website or blog!
Press copy button and paste into your blog or website.
(Please switch to 'HTML' mode when posting into your blog. Examples: WordPress Example, Blogger Example)
Wise man vs. wise guy - English Language Usage Stack Exchange For me, a 'Guy' is an effigy of Guido Fawkes, Roman Catholic conspirator at the centre of the Gunpowder Plot, to blow up Parliament, of 1605 Every 5th November children throw his effigy on bonfires and celebrate with firworks
etymology - Origin reason for the hit by a bus phrase - English . . . They wanted to know if Python would survive if Guido disappeared This is an important issue for businesses that may be considering the use of Python in a product "Guido" is Guido van Rossum, the inventor and still leader of Python language development Note that "bus" here is presented as one of a number of possible tragic scenarios
What does writing of a new patron mean? - English Language Usage . . . Finding a patron is clearly a good and advantageous thing ("will turn out well") but Machiavelli advises Guido to benefit from patronage by studying, or to study so as to merit and benefit from patronage It is not clear from the text which of these is intended
Who coined the term Benevolent Dictator? - English Language Usage . . . I find much discussion on the concept of the term, even attributing a variation (benevolent dictator for life) to computer scientists: The phrase originated in 1995 with reference to Guido van Rossum, creator of the Python programming language
Can to seed and to sow be used interchangeably? Hello, Guido Thanks for sharing your expertise I think that, for such common terms, more 'technical' (specifying) definitions are for once justified But, as Lexico, for instance, defines 'sow' thus: plant (seed) by scattering it on or in the earth and RHK Webster's defines 'seed':
As a mean (s?) for - English Language Usage Stack Exchange What's more correct, the plural or singular use of "mean" in the following phrases: As a means for As a mean for My intuition is the singular, the second one, since we have a singular "a" there But
On the origins of the use of key or clavis to refer to the keys of . . . Etymonline says this about the musical sense of key: "The musical sense originally was "tone, note" (mid-15c ) In music theory, the sense developed 17c to "sum of the melodic and harmonic relationships in the tones of a scale," also "melodic and harmonic relationships centering on a given tone " Probably this is based on a translation of Latin clavis "key," used by Guido for "lowest tone of