copy and paste this google map to your website or blog!
Press copy button and paste into your blog or website.
(Please switch to 'HTML' mode when posting into your blog. Examples: WordPress Example, Blogger Example)
anytime vs any time - WordReference Forums anytime, any time One word as an adverb meaning "at any time": You're welcome to visit anytime But use two words if including the word at: You're welcome to visit at any time
Anytime and whenever - WordReference Forums Here: Any time anytime I want to relax, I just step outside and breathe the fresh air From what I've learned in the article, "anytime is an adverb that can replace whenever" so I assumed that anytime would be the correct answer in the question since it can replace the word whenever in the context
Anytime or at any time - WordReference Forums Hello! Please tell me what the phase is correct? Feel free to do something anytime or Feel free to do something at any time Thanks in advance!
anytime is ok=whenever? - WordReference Forums "Anytime" is not a word; it should be written as two words, "any time " You can say "Any time is OK," or "Any time would be fine," or lots of similar things
Thank you -anytime, every time | WordReference Forums Is it common to reply "anytime" when someone says, "thank you"? In another movie, the lady says "every time" when this guys says, "thank you" What's the difference between the two replies?
anytime - WordReference Forums "anytime" significa "en cualquier momento " Sí, lleva el sentido de "no hay problema," pero literalmente estás diciendo que la otra person te puede pedir el mismo favor en cualquier momento ¡Normalmente cuando yo lo uso, estoy arrenpentida después, porque la otra persona me toma en serio! Me parece que es lo que pasó en la escena que estás traduciendo Se emplea mucho aquí en los
at in any time | WordReference Forums Hello, are both these prepositions acceptable before the phrase: any time On the Internet I found more examples with at than with in and I would prefer at too but is it wrong to use in? Thanks for any replies, regards
Anytime (=Youre welcome) - WordReference Forums Yes, I agree with Franco-filly and believe that “anytime” is an acceptable traditional response Like many of these stock phrases, it isn’t meant to be taken literally Where I come from the usual informal response to “thank you”, in a shop for example, is, “No worries!” which is also not literally meant
anytime of the day - WordReference Forums I watched a video recently, and a guy said these words below to her icon, a singer: I can listen to her anytime of the day, every single second I have a question: Why does here use 'anytime of', what's the meaning of 'of' here, what's the difference between 'anytime' and 'any time'? Thanks!
Are you free anytime any time today? - WordReference Forums "Are you free anytime any time today?" Let's say that I am writing an email to book an appointment with someone Would "anytime" or "any time" fit the sentence better? I think either is fine What are your thoughts?