copy and paste this google map to your website or blog!
Press copy button and paste into your blog or website.
(Please switch to 'HTML' mode when posting into your blog. Examples: WordPress Example, Blogger Example)
輪郭って英語でなんて言うの? - DMM英会話 「輪郭」が英語で「Outline」と言います。 例文: 濃霧で塔の輪郭だけしか見えなかった ー Only the outline of the tower could be seen in the thick fog メイクでシェーデングを使うと顔の輪郭を変えることができます。 ー You can change the shape or outline of the face by using contouring makeup 際立った輪郭 ー A sharp outline
曖昧って英語でなんて言うの? - DMM英会話なんてuKnow? 1) There are vague expressions in the Japanese language 「日本語には曖昧な表現があります。」 vague で「曖昧な」 expression は「表現・ 言い回し」 2) Some words in Japanese are ambiguous in their meaning 「日本語の言葉には意味が曖昧なものがある。」 ambiguous は「曖昧な・不明瞭な」 ambiguous の代わりに unclear
外形って英語でなんて言うの? - DMM英会話なんてuKnow? 外形 outline 裏庭の輪郭は境界線です。 The outline of the backyard is the perimeter 内部がどのように見えるかは知っていますが、 プロパティ全体の外形寸法を見ることができますか? I know what the inside looks like, can we measure the overall dimensions of the entire property? 特定の長さと幅になるように、エリアの外形
バカと天才は紙一重って英語でなんて言うの? - DMM英会話 . . . Between 〜and〜 で、「〜の間に」と言う意味になり、全部を繋げて、there is a fine line between genius and idiot, 直訳すると「天才とバカの間には凄く薄い線がある」と言う意味になり、「バカと天才は紙一重」と同じ意味として使うことができます。
横顔って英語でなんて言うの? - DMM英会話なんてuKnow? 横顔って英語でなんて言うの?Face in profile Profileのみでもいいですが、profileには「側面」という意味があるので、この表現だと 側面状態にある顔、というニュアンスから、横顔の意味になります。 Face seen from the side Sideは「側」という意味があり、つまり横側から見た状態の顔、という意味で
あの人顔が濃いよね。って英語でなんて言うの? - DMM英会話 . . . あの人顔が濃いよね。って英語でなんて言うの?英会話講師のKOGACHIです (^^) 「顏が濃い」は、直訳は無いと思いますが、1つには He has defined facial features 「彼は輪郭や目鼻立ちがはっきりとした顔の特徴をもっている」 と表現できます。 逆に薄い顔は、 He has soft facial features 「やわらかい顔の
美しい街並みって英語でなんて言うの? - DMM英会話 beautiful cityscape townscape 美しい街並み 上記のように英語で表現することができます。 cityscape や townscape で「街並み」という意味になります。 例: I love the beautiful cityscape of 〜の美しい街並みが大好きです。 お役に立てればうれしいです。