copy and paste this google map to your website or blog!
Press copy button and paste into your blog or website.
(Please switch to 'HTML' mode when posting into your blog. Examples: WordPress Example, Blogger Example)
马克龙在四川大学演讲中回答问题时,建议年轻人「无聊一点,迷失自己」,对此你有什么感悟? - 知乎 Mais d' abord, un, de nous connaître, et d'apprendre nos langues, au maximum nos cultures, nos civilisations Mais nous connaître Et je le disais, je pense que le piège dans le monde où nous vivons, c'est que parce qu'on est interconnectés en permanence et qu'on voit telle ou telle chose,on a l'impression de connaître
《疯狂动物城 2》中的 Gary DeSnake 中文名字如何翻译比较好? - 知乎 de snake翻译成“一条蛇”不是翻译的水平问题,而是有意为之 主要是电影里玩了一下de snake和the snake的谐音梗 如果国配翻译成“德斯内克”之类的音译会显得很莫名其妙 所以直译成“一条蛇”算是最合理的译法了 发布于 2025-12-01 19:17 查看剩余 208 条回答