copy and paste this google map to your website or blog!
Press copy button and paste into your blog or website.
(Please switch to 'HTML' mode when posting into your blog. Examples: WordPress Example, Blogger Example)
WordReference Forums Preguntas sobre conjugaciones verbales, tiempos gramaticales, adverbios, preposiciones y más Questions regarding verb tenses, conjugation, adverbs, prepositions and
Español-Français | WordReference Forums Questions en espagnol ou en français sur le sens et la traduction d'une langue à l'autre de mots, expressions ou tournures contextualisés Aucune autre langue autorisée Preguntas en español o francés sobre el sentido y la traducción de una lengua a otra de palabras, frases o modismos
Wr- in English - WordReference Forums The combination seems to have existed in PIE already In Germanic languages it still was frequent in Gothic In West- and North-Germanic languages wr mostly became r starting in the 10th century, in OHG the process started already earlier (Grimm, Keyword: "WR-"), sometimes it became vr (E g German "wringen" or Danish "vrang"), in same dialects also fr and g
French-English Vocabulary Vocabulaire Français-Anglais French and English words, phrases and idioms: meaning, translation, usage No other languages allowed here Mots, expressions et tournures idiomatiques en français et en anglais : signification, traduction, usage Aucune autre langue autorisée ici
aggiornarse aggiornar - WordReference Forums Buen día a todos; simplemente en el día de hoy, buscaba este término en el diccionario de WR pero para mi sorpresa no lo encontré, tampoco apareció como entrada en el foro 'Español', por lo que me pareció buena idea ingresarlo para aquellos que lo busquen en un futuro o para aquellos que no lo
panel, pánel (pronunciación) | WordReference Forums Hola a todos! ¿Cuál es el plural de panel? ¿paneles? ó ¿páneles? ¿Lleva acento o no? En el WR al buscar "panel" en uno de los ejemplos menciona paneles sin acento ¿Qué opinan???? Si tuvieran la regla gramatical que aplica se los agradecería muchísisisisisimo Gracias!!!!
Más vago que la chaqueta de un guardia | WordReference Forums En la definición de "vago" en el sentido de flojo o perezoso, WR brinda como ejemplo la frase "más vago que la chaqueta de un guardia " No entiendo por qué la chaqueta de un guardia sería más perezoso o "vago" que cualquiera otra O, además, por qué cualquiera chaqueta sería ejemplo de la