copy and paste this google map to your website or blog!
Press copy button and paste into your blog or website.
(Please switch to 'HTML' mode when posting into your blog. Examples: WordPress Example, Blogger Example)
L versus LL in British versus US English Possible Duplicate: When is ldquo;L rdquo; doubled? Is there any guidance on the usage of doubled consonants, particularly L, in British versus US English? For example 'Travelled' v 'Traveled
“If I was to” vs. “If I were to” - English Language Usage . . . In British English, both of those are acceptable, and as I understand it, equivalent In American English, however, were is required in hypothetical sentences like these, rather than was For detailed answers to your question, please see “If I was” or “If I were” Which is more common, and which is correct? (But only one answer there, not high rated, mentions BE vs AE )
terminology - What do you call the reading method of copying a book . . . Results of these assessment studies, which have implications for planning instruction for three SLDs-WL (dysgraphia, dyslexia, and oral and written language learning disability [OWL LD]), show that more than multisensory instruction is relevant
I have a question for you Vs I have a question to you When properly quoted for Google search, the numbers are: "I have a question for you" 28M results, "I have a question to you" 3M results If usage on the net is a guide, the former over the latter 10:1
american english - English Language Usage Stack Exchange With the syllables separating the "l"s in the American pronunciation you end up with "col" and "mol" Both are pronounced with the "wl" but with the lack of "h" makes it sound like ɑl Overall Americans pronounce "ol" with an accent that is very similar to "awl " The differences being literally technicality, which can be seen in the
grammar - If you were to . . . or If you . . . or If you will . . . The first form "If you were to go home, you would feel better " should be grammatically correct, but it sounds rather strange to me The second form "If you went home, you would feel better " is grammatically absolutely correct and also expresses the right thing It is a so-called Conditional Clause of Type II which means that the event in question (i e you go home) is improbable but still
send . . . both me and . . . vs send . . . both myself and . . . Which is correct preferable in the context of a third party sending file X via email: "please send X to both me and Ann" or "please send X to both myself and Ann" and why? Google returns hundreds of
Im well vs. Im good vs. Im doing well, etc The greeting How are you? is asking How are you doing in general? — How are you? I'm well [Misunderstood the question ] because well as an adjective which means: in good health especially a
I need a word that describes a person who is hard to love I think the problem is that there are lots of characteristics that a person could have that would make them hard to love (difficult, obnoxious, repugnant, quarrelsome, "an asshole of a", etc ), but to skip that level of indirection and simply use a word that means exactly "hard-to-love" AND without using an un- word is going to be difficult