companydirectorylist.com  Global Business Directories and Company Directories
Search Business,Company,Industry :


Country Lists
USA Company Directories
Canada Business Lists
Australia Business Directories
France Company Lists
Italy Company Lists
Spain Company Directories
Switzerland Business Lists
Austria Company Directories
Belgium Business Directories
Hong Kong Company Lists
China Business Lists
Taiwan Company Lists
United Arab Emirates Company Directories


Industry Catalogs
USA Industry Directories












Company Directories & Business Directories

VOLL COMPUTER TRAINING

GUELPH-Canada

Company Name:
Corporate Name:
VOLL COMPUTER TRAINING
Company Title:  
Company Description:  
Keywords to Search:  
Company Address: 8 Westmount Rd,GUELPH,ON,Canada 
ZIP Code:
Postal Code:
N1H5H2 
Telephone Number: 5198361761 
Fax Number:  
Website:
 
Email:
 
USA SIC Code(Standard Industrial Classification Code):
8243-01 
USA SIC Description:
Computer Training 
Number of Employees:
1 to 4 
Sales Amount:
$500,000 to $1 million 
Credit History:
Credit Report:
Good 
Contact Person:
 
Remove my name



copy and paste this google map to your website or blog!

Press copy button and paste into your blog or website.
(Please switch to 'HTML' mode when posting into your blog. Examples:
WordPress Example, Blogger Example)









Input Form:Deal with this potential dealer,buyer,seller,supplier,manufacturer,exporter,importer

(Any information to deal,buy, sell, quote for products or service)

Your Subject:
Your Comment or Review:
Security Code:



Previous company profile:
VOORTMAN, LYNN
VOLUNTEER CENTRE OF GUELPH
VOLUNTEER CENTRE OF GUELPH WELLINGT
Next company profile:
VOLL COMPUTER TRAINING
VOLKSWAGEN GUELPH
VIVIAN NAILS










Company News:
  • meaning - on the possible semantic difference between „voll“ and . . .
    The former has evolved from the latter over time - voll used to be ruling the genitive (e g „Himmel und Erde sind seiner Ehre voll “ in Bach's lyrics), in contemporary language both voll and voller can take both nominative and genitive (Although dictionaries seem to differ in opinion on this, Duden says "can take genitive or dative", while
  • difference - Which one is correct? Voller or voll von? - German . . .
    Ich habe ein Haus voll mit Blumen Especially used in the following case: Ich habe einen Kühlschrank voll mit Getränken which translates to I have a fridge full of beverages I don't know anybody who would say Ich habe einen Kühlschrank voll von Getränken Edit For clearification: I don't want to say it would be wrong to say voll von
  • Whats the difference between voll and völligen? [closed]
    Du erzählst voll den Schwachsinn Du erzählst völligen Schwachsinn Share Improve this answer Follow
  • grammatical case - voller etwas. Is etwas here Genitiv? - German . . .
    @user02814 Although voll is of course historically an adjective, listing voll(er) among adjectives is a bit weird: complements of adjectives usually appear on the left of the adjective seiner Sache sicher, des Problems bewusst etc , whereas voll(er) can only have them on the right That is probably one of the reasons why Duden counts it as a
  • grammar - When do we use Hose like a plurale tantum? - German . . .
    "Die Hosen voll haben" heißt beide (Beine, s a die Beinkleider), nicht den ganzen Schrank Wie man an der Windhose sieht, bezeichnet die Hose ein schlauchförmiges Gebilde Vorsicht wg des seltenen Gebrauchs jenseits von Sprichwörtern ist bei "ein Paar Hosen kaufen" vs "ein paar Hosen kaufen" geboten
  • political correctness - Does Jawohl carry Nazi connotations? - German . . .
    "Jawohl" is a normal German word, used as a strong affirmative It doesn't have a specifically Nazi background, but one of its main uses has always been in the military, including the Wehrmacht
  • Why do the Swiss end common expressions with Wohl voll?
    Often you can hear expressions like "Danke [something] wohl", "ja, wohl" or "[other common greetings followed by] wohl" or it might be "voll" What does this suffix mean, and why is it common everyday usage in Swiss German, but not for Germans?
  • meaning - Woher kommt das Adjektiv vollschlank? - German Language . . .
    Ein aus voll und schlank gebildetes Adjektiv könnte zwar bedeuten "völlig ganz und gar schlank" - aber es muss es nicht, und deshalb halte ich es für folgerichtig, dass es dafür keine spezielle Bezeichnung gibt Was es aber gibt, sind Wörter, die mehrere Bedeutungen haben, von denen zwei ein Gegensatzpaar bilden
  • What does krass mean? - German Language Stack Exchange
    Colloquially it's an all purpose adjective, mainly used by young people For emphasizing you can use it together with "voll" Examples: "Gestern ist meine Mutter gestorben " (Yesterday my mother died ) "Krass Tut mir echt leid für dich " (What a pity I'm so sorry for you ) "Ich hab im Lotto gewonnen!" (I have won the lottery!) "Voll krass
  • Grammatical function of “voller” - German Language Stack Exchange
    The -er is entirely optional, "Sie ist voll Licht" und "Sie ist voller Licht" are identical in meaning Thus the lack of indication in the Langenscheidt, there is no rule In this specific case, "voller Licht" is used because "voll Licht" is hard to pronounce because of the adjacent-but-distinct "l"-sounds




Business Directories,Company Directories
Business Directories,Company Directories copyright ©2005-2012 
disclaimer