copy and paste this google map to your website or blog!
Press copy button and paste into your blog or website.
(Please switch to 'HTML' mode when posting into your blog. Examples: WordPress Example, Blogger Example)
Bring to or for? - WordReference Forums Hi there! I have always learned that (to bring) is followed by (to) for instance: "I brought some flowers to you " " Do you want me to bring some food to the party?" But the other day I read something like: "He is back from the States and brought many presents for you " Is that ok to use
raise up 与bring up - 百度知道 raise up 与bring up当我们讨论"raise up"和"bring up"这两个动词短语时,它们在英语中都有深远的含义。首先,"bring up"这个词可以指代教育和培养的过程,无论是对孩
bring it on - WordReference Forums Bring it back bring it on back - same meaning, the "on" as you say is an intensifier This is not the same "on" as in "bring it on!" (which is the topic of the original post) Right now I can't think of any other phrasal verbs where this occurs
take,bring,carry,的用法有什么不同?_百度知道 注意: bring和take方向性较强,它们的关系如同come和go的关系,但词组bring out和take out都表示“拿出来”,没有区别,表示这个意思时也可以用get out。 如: He brings out takes out gets out a picture of his daughter. 他拿出一张他女儿的照片。
bring up 什么意思?_百度知道 bring up的英文意思是:提出,养育,谈到,呕出。 bring up的英式发音是 [briŋ ʌp] ,美式发音是 [brɪŋ ʌp] 。 拓展资料 bring up的用法 1、She brought up four children 她养大了4个孩子。 2、His grandmother and his father brought him up 是他的祖母和父亲把他养大的。
Bring it on! - WordReference Forums Hi All, I feel pretty confident in my translation, but correct me if it is wrong Zum beispiel: Boss: I have a big job for you Worker: Bring it on ! I am thinking it is simple as: Los gehts! Was meintz sie damit ? danke im voraus