copy and paste this google map to your website or blog!
Press copy button and paste into your blog or website.
(Please switch to 'HTML' mode when posting into your blog. Examples: WordPress Example, Blogger Example)
L ho dimenticato vs me ne sono dimenticato - WordReference Forums Ho chiuso la macchina ma mi sono dimenticato del cane, che ha preso un'insolazione [In questo senso si potrebbe dire: mi sono dimenticato che dentro c'era il cane ] Ho comprato regali di Natale per tutti ma ho dimenticato il compleanno della nonna, che cade il giorno 26 Cara nonna, non mi sono dimenticato di te, ho qui giustappunto un regalino
Abkürzung: ho. (Österreich) - WordReference Forums Was bedeutet diese Abkürzung? Der Satz lautet: "Der Beteiligte erstattete persöhnlich auf der ho Dienststelle die Anzeige über diesen Verkehrsunfall" wer weiß, was ho in diesem Fall bedeutet? Danke sehr Natasa
ho是什么意思英语怎么读 - 百度知道 ho这个单词在英语中有多种含义。首先,ho是动词hold的缩写形式,意为“抓住,抱住”。例如,She ho'ed the child and kissed him (她抱住孩子并亲了他。)其次,ho也可以作为感叹词,表示惊奇、惊讶或者呼唤的意思。例如,Ho, what a surprise!(哎呀,真是惊奇!
Non mi ricordo + congiuntivo indicativo? - WordReference Forums Se c'è un evento passato ed io non ho novità su di esso, uso il verbo al presente Non ricordo se l'ha fatto Se invece qualcuno mi fa cambiare idea, l'idea l'ho cambiata, quindi dirò non ricordavo (mentre adesso tu me l'hai fatto ricordare) Non ricordavo se l'aveva fatto (Ma ora lo ricordo, me l'hai fatto ricordare tu)
Unidea o una idea - WordReference Forums Ciao! ho una domanda sull'articolo indefinito femminile Non sono sicura se io debba usare -un'- o -una- davanti a una vocale Qualche volta vedo che si usa per esempio: una abbazia e un'idea Benché questi articoli si trovino davanti a una vocale, si usa -una- nel primo caso e -un'- nel
digam o diguem o digues-me - WordReference Forums Hola feres del Català, em passa molt sovint que no sé com s'ha d'escriure la forma imperativa diga'm Poso uns exemples: "llegeix l'esborrany i diga'm que et sembla" "no t'ho callis, digues-ho en públic" "no t'ho callis, diga-ho en públic" cap problema amb l'imperatiu de "llegir" (em
fare in a per tempo | WordReference Forums Ho appreso recentemente che si usa dire "fare per tempo" abbastanza spesso Io ero solito dire tipo "spero che facciamo in tempo" Ora non sono sicuro qual'è la differenza tra questi modi di dire Anzi, non so neanche quali esistono veramente e quali no! esempi: "il lavoro dev'essere consegnato entro il 30