companydirectorylist.com  Global Business Directories and Company Directories
Search Business,Company,Industry :


Country Lists
USA Company Directories
Canada Business Lists
Australia Business Directories
France Company Lists
Italy Company Lists
Spain Company Directories
Switzerland Business Lists
Austria Company Directories
Belgium Business Directories
Hong Kong Company Lists
China Business Lists
Taiwan Company Lists
United Arab Emirates Company Directories


Industry Catalogs
USA Industry Directories












Company Directories & Business Directories

PROMOTEX PRODUCTION INC

MONTREAL-Canada

Company Name:
Corporate Name:
PROMOTEX PRODUCTION INC
Company Title:  
Company Description:  
Keywords to Search:  
Company Address: 9600 Rue Meilleur,MONTREAL,QC,Canada 
ZIP Code:
Postal Code:
H2N 
Telephone Number: 5143874914 
Fax Number:  
Website:
 
Email:
 
USA SIC Code(Standard Industrial Classification Code):
11320 
USA SIC Description:
ADVERTISING AGENCIES & COUNSELORS 
Number of Employees:
 
Sales Amount:
$2.5 to 5 million 
Credit History:
Credit Report:
Unknown 
Contact Person:
 
Remove my name



copy and paste this google map to your website or blog!

Press copy button and paste into your blog or website.
(Please switch to 'HTML' mode when posting into your blog. Examples:
WordPress Example, Blogger Example)









Input Form:Deal with this potential dealer,buyer,seller,supplier,manufacturer,exporter,importer

(Any information to deal,buy, sell, quote for products or service)

Your Subject:
Your Comment or Review:
Security Code:



Previous company profile:
PROMOTEURS TRIBEC INC
PROMOTEURS TRIBEC INC
PROMOTEX
Next company profile:
PROMOTELECOM
PROMOTECH
PROMOT ELLE INC










Company News:
  • Call me through at on this number - English Language Usage Stack . . .
    While Americans wouldn't say "call me on this number," they do say "call me on this line," as in Call me on this line instead of the main office or Call me on my landline; I don't get cell service in my apartment
  • Well paint me green and call me a cucumber! I just […]
    Well, [perform some action against me (through which I will be complacent)], and call me a [something humorous which I would then resemble] [Sincere or feigned exclamation of a recently apparent
  • Call on or call at or something else? Which is appropriate?
    Which one of following sentence is correct? You can call me on my cell You can call me at my cell Or is there some other preposition? Or both are right?
  • politeness - At my earliest convenience - English Language Usage . . .
    7 I too am surprised to hear prerecorded messages to the effect that a call will be returned "at our earliest convenience " The originator of the message is confusing the two formal idioms "at your earliest convenience" and "as soon as possible " The first is a polite way to request action from another person
  • When to use if possible and when possible in a sentence?
    "if" leads a conditional clause (also an adverbial clause) and means "assumption" For example: When possible, please call me = when available, please call me If possible, please call me = If available, please call me The only difference is "when" vs "if" You should study the words "if" and "when"
  • american english - call someone something vs. call someone something . . .
    What's the difference between call and call up to mean make a telephone call to? Is the latter any more informal than the former, or is it mainly a regional thing? call someone or something up To
  • Source of the phrase call [somebody] out of name
    CALL SOMEBODY OUTA THEY NAME To insult someone; to talk about a person in a negative way, especially to call the person a name or to hurl an accusation at the person "She come talkin bout I stole her ring I don't appreciate nobody callin me outa my name" (i e , implying that she's a thief)
  • What does this mean - Please call me in 30 minutes?
    I'm confused about "in" used in the above sentence Does it mean "Please call me after 30 minutes" or does it mean "please call me within 30 minutes" ?
  • Difference between “I will call you” and “I give you a call”?
    First of all, you can't say "I give you a call" I gather you meant "I will give you a call" As far as phone calls are concerned, there is little, if any, difference in meaning or register However, the first sentence: I will call you is much more generic and, without proper context, may have meanings other than phone calls For example, when
  • How to ask about ones availability? free available not busy?
    It is far more conventional to say "let me know when you are busy" than "let me know when you are not busy" The negative is considered redundant, and they are understood to mean the same thing, i e they are both enquiring about availability Saying free or available rather than busy may be considered a more "positive" enquiry




Business Directories,Company Directories
Business Directories,Company Directories copyright ©2005-2012 
disclaimer