copy and paste this google map to your website or blog!
Press copy button and paste into your blog or website.
(Please switch to 'HTML' mode when posting into your blog. Examples: WordPress Example, Blogger Example)
Penner as an insult? - German Language Stack Exchange Yes, Penner is a derogatory term a priori It derives from the slang verb pennen for sleeping (schlafen) and the initial meaning is thus someone who sleeps a lot As it is often the case with slang words, they are not considered nice or formal and can carry the insult with them even when used ‘neutrally’ The word is commonly used for homeless people because one can actually see them auf
Der frühe Vogel fängt den Wurm - doch was ist mit dem späten Wurm? Wie kann ich das Sprichwort "Der frühe Vogel fängt den Wurm" so ummünzen, abändern oder erweitern, dass der frühe Vogel der Depp ist, bzw dass der Wurm der lange schläft als der Klügere oder der Weisere dasteht? Ich habe es gestrichen satt mir als gläubigen Langschläfer, Penner und Faulpelz diesen bescheuerten Spruch anhören zu müssen
Do people actually use the word kaputt in conversation? Do people actually use the word “kaputt” in conversation? It is definitely the preferred word used by native speakers to say that something is broken in spoken language (both formal and informal) I think in 99% of all cases a native speaker would use the word " kaputt " to say that some thing is defect This is also true for informal written language (such as e-mail among friends
Was ist der Unterschied zwischen liegen und lügen Liegen is to lie on a horizontal surface and lügen means to make up a story: Ich liege im Bett I am in bed Was ich sage, ist die Wahrheit und ich lüge nicht What I am saying is the truth and I don't lie
idiom - auf die Nerven gehen vs. an den Nerven zerren vs. an die . . . Also a side question about "jemandem an die Nerven gehen", it says here: Im Gegensatz zur ähnlichen Redewendung "auf die Nerven gehen" beschreibt diese eher einen Prozess, der über einen längeren Zeitraum stattfindet und keinen kurzfristigen Gemütszustand Duden mentions the following example: dieser Film geht an die Nerven But a film doesn't seem to me like something that "über einen