copy and paste this google map to your website or blog!
Press copy button and paste into your blog or website.
(Please switch to 'HTML' mode when posting into your blog. Examples: WordPress Example, Blogger Example)
Off Vs Off to | WordReference Forums Sentence (b) is correct, but the phrase "off to Scotland" uses be off, not off to The to is part of to Scotland This is meaning 34 of "off" in the WordReference dictionary: 34 starting on one's way; leaving [be + off] I'm off to Europe on Monday Some other examples of how "off" is used this way: After breakfast, we'll be off
day off [vs] day leave - WordReference Forums I am confused about the way to express the time that you are not required to work Is there any differences in the use of the expressions "day off" and "day leave"? Thanks in advance for your help
fuck you fuck off - WordReference Forums Topic phrases: fuck you fuck off Added by Cagey, moderator Sorry for this stupid question but what's the difference between these 2 expressions?
get off work or take off work? | WordReference Forums Your choices (get off work, finish work, leave work) will all work fine finishing the question about a normal working day I don't see much difference in formality, if any
off the back of something - WordReference Forums What is the meaning of "off the back of something" Also, I searched for any old posts in here, and I was able to find this one Off the back of this Therefore, I am really confused whether "off the back of something" can be used as two types of idioms
Turn off the light or Turn the light off? - WordReference Forums Is "Turn off the light" or "Turn the light off" correct? When I learned the grammar, the book explained that an adverb (0ff) can come after an object only if an object is pro-noun However, I recently found out that it can come either before or after an object if the object is not a pro-noun Is
Once-off or One-off - WordReference Forums Hello, Does anyone know what is the difference between 'once-off' and 'one-off' or whether once-off is used across the English-speaking world? Recently an English colleague corrected me when I used 'once-off' instead of 'one-off' I'm wondering if 'once-off' is actually hiberno-English as I would always have used it more commonly than 'one-off'
take something off someones plate | WordReference Forums In an American movie called "The Intern", there is this line (or something like that): Our investors think a seasoned CEO could take some things off your plate Apparently, the line was spoken by an employee of a company to the young CEO After this discussion, they started interviewing