copy and paste this google map to your website or blog!
Press copy button and paste into your blog or website.
(Please switch to 'HTML' mode when posting into your blog. Examples: WordPress Example, Blogger Example)
color cane che fugge - WordReference Forums Salve Qualcuno conosce l'espressione "color cane che fugge", usata per indicare un colore incerto, indistinto? Vorrei sapere se si tratta di una frase fatta comune nell'italiano attuale e se esistono siti (oltre a Wikipedia) che raccolgano modi di dire frasi fatte italiane con spiegazioni ed
A cazzo di cane - WordReference Forums La parola «cane» si usa popolarmente al singolare per significati simili ai precedenti e al plurale per indicare «male, avariato», v anche da cani, andare ai cani, figlio d'un cane, non esserci un cane, esser trattato come un cane
a cazzo di cane - WordReference Forums A cazzo di cane might not be such a terribly offensive expression, but I would use it only with friends or during an argument I think it translates as fucking pig's ear or bloody pig's ear, depending on the context Pig's ear is rather mild, close to a cavolo, a cappero, a cacchio ecc
fa un freddo cane - WordReference Forums Ciao a tutti I have a question about the expression "fa un freddo cane " I understand that it's used in a figurative sense to indicate that the temperature is particularly low (for example, especially cold weather), but I'm curious about the manner in which one might translate the expression
dog, gos, perro, chien, cane, hund | WordReference Forums How come the word for "dog" is translated into apparently totally unrelated words, even in languages otherwise quite similar: (althogh the latin root nealy always seems to show through in related words : canine, kennel etc) Language: "Normal" "Latin form" English: Dog [also hound (cf NL
sucking on their cane-heads | WordReference Forums It's quite simply "sucking on the heads of their canes" i e the handles of their walking-sticks Typical gesture of sophisticated nervousness in the 19th century
Dio cane ! | WordReference Forums Bonjour J'ai souvent entendu cette expression autour de moi, sans vraiment la comprendre Je ne suis pas sûr de l'orthographe Est-ce que ça veut dire "vieux chien Nom d'un chien ! Merci de votre aide :)
Zio cane! - WordReference Forums Cari amici, motivato da una domanda ricorrente in questo forum (freccia di Dio, roccia di Dio, ira di Dio, forum di Dio (questo ovviamente :)), mi assale una domanda impossible ma necessaria, la cui risposta mai capii allora dai veneti: mi riferisco al nesso oculto tra Zio e Dio