Company Directories & Business Directories
ENGLEBRIGHT JIM - JIM ENGLEBRIGHT INSURANCE
Company Name: Corporate Name:
ENGLEBRIGHT JIM - JIM ENGLEBRIGHT INSURANCE
Company Title:
Company Description:
Keywords to Search:
Company Address:
4015ExecutiveParkDriveSuite240,CINCINNATI,KS,USA
ZIP Code: Postal Code:
66204
Telephone Number:
9136772001 (+1-913-677-2001)
Fax Number:
Website:
Email:
USA SIC Code(Standard Industrial Classification Code):
641198
USA SIC Description:
Insurance Agents Brokers & Service
Number of Employees:
Sales Amount:
Credit History:
Credit Report:
Contact Person:
Remove my name
copy and paste this google map to your website or blog!
Press copy button and paste into your blog or website.
(Please switch to 'HTML' mode when posting into your blog. Examples:
WordPress Example , Blogger Example )
copy to clipboard
Company News:
《鰕䱇篇·[魏]曹植》原文与赏析 - 哲理诗 - 品诗文网 “鰕䱇淤潢潦,不知江海流”二句,本于宋玉《对楚王问》:“夫尺泽之鲵,岂能与之语江海之大哉!”藩柴,篱笆。 鸿鹄,即鹄,俗称天鹅。 “燕雀戏藩柴,安识鸿鹄游”二句,本于《史记·陈涉世家》中陈涉语:“燕雀安知鸿鹄之志哉!”以上四句,都是说明世俗之士不知壮士之心,用的是比喻。 以下两句,就直接从人事角度来说明:“世士此诚明,大德固无俦。 ”世上的士人如果真正明白了这个道理,那末他崇高的德行,别人必定无可相比。 此诚明,即诚明此,真正明白上述所说的这个道理。 固,必。 俦,比。 从这一层的六句来看,无疑,作者是希望世上的士人,能够学习鸿鹄,而不要去学习燕雀、鰕䱇。 诗的中间四句为第二层,讥刺世俗之士之卑微渺小。 “驾言登五岳,然后小陵丘”,驱车登临过五岳名山,然后才知道丘陵之类的土山真是太小了。
鰕䱇篇原文、翻译及赏析、拼音版及朗读_曹植古诗_古诗文网 这首诗是 曹植 抒发烈烈壮怀的明志之作,当是曹植后期的作品,大约写于魏明帝太和二年(公元228)、三年(公元229)间。 此诗在《乐府诗集》中被收入《相和歌·平调曲》。 这是曹植自制的新题乐府,篇名取自篇首二字。 《乐府解题》说:“曹植拟《长歌行》为《鰕䱇》。 ”古诗又云:“长歌正激烈。 ”可见《长歌行》是慷慨激烈的调子。 这使得此篇形式非常切合内容。 全诗可分两层。 前十句是对追名逐利的世俗小人的轻蔑讥斥;后六句是对胸怀大志的壮士的崇高赞美,同时抒发他们不被人知的痛苦。 此诗多用典故和比兴手法,产生了既蕴藉深沉、又生动形象的艺术效果,诗中历史的积淀和现实的感奋交相融合,创造出一种千古同慨的悲壮之境。 开头四句,以“鰕䱇”“燕雀”比世间热衷于谋私营利之徒。 以“江海”“鸿鹄”喻胸
《鰕䱇篇》曹植原文、注释、翻译及赏析、曹植诗 - 句子控 . . . 《鰕䱇篇》:这是一首以虾、鱼、燕、雀等动物为象征的诗篇,通过描绘它们的活动,表达诗人的人生观和价值观。 1 鰕䱇游潢潦,不知江海流:虾、鱼在水中游荡,它们并不了解江海的广阔。 这两句诗句意味着在平凡生活中的人们很难理解高远的理想和抱负。 2 燕雀戏藩柴,安识鸿鹄游:燕子和麻雀在屋檐下嬉戏,怎么能知道大雁和天鹅的高远飞行呢? 这两句比喻平凡的人难以理解非凡者的远大志向。 3 世士此诚明,大德固无俦:世上的人们如果能认清这个道理,那才是真正聪明有德的人,无人能比。 4 驾言登五岳,然后小陵丘:先要努力攀登五岳这样的高山,然后再去看待那些小的丘陵。 这里表示要先追求伟大的理想,再关注琐碎的小事。 5 俯观上路人,势利惟是谋:低头看看路上的人,他们只知道追求权势利益。 6
《鰕䱇篇》拼音版,可打印曹植-古文之家 两汉作家曹植创作的鰕䱇篇拼音版《xiā鰕䱇䱇piān篇》:xiā鰕䱇䱇yóu游huáng潢lǎo潦,bù不zhī知jiāng江hǎi海l
诗薮续编卷一-诗薮全文原文-识典古籍 国初称高、杨、张、徐季迪,风华颍迈,特过诸人同时若刘诚意之清新,汪忠勤之开爽,袁海叟之峭拔,皆自成一家,足相羽翼。 刘崧、贝琼、林鸿、孙蕡,抑其次也。 国初文人,率由越产,如宋景濂、王子充、刘伯温、方希古、苏平仲、张孟兼、唐处敬辈,诸方无抗衡者。 而诗人则出吴中,高、杨、张、徐、贝琼、袁凯,亦皆雄视海内。 至弘、正间,中原关右始盛。 嘉、隆后,复自北而南矣。 徐氏诗评曰:金华胡仲申之雄壮,苏平仲之丰腴,宋景濂、王子充之纯雅,太牢之味,蔾藿自别。 弇州笔记曰:宋、王二氏,虽以文名,而诗亦严整妥切,则婺中诸君子,冠冕国初,不独其文也。 他如方希古、张孟兼、唐处敬,皆篇什不乏,刘伯温又文掩于诗矣。 大槩婺诸君子,沿袭胜国二三遗老后,故体裁纯正,词气充硕,与小家尖巧全别。
詩經 : 國風 : 邶風 - 中國哲學書電子化計劃 邶风电子全文,全文检索、相关于邶风的讨论及参考资料。有简体字版、繁体字版、英文版本。 我有旨蓄、亦以御冬。宴尔新昏、以我御穷。有洸有溃、既诒我肄。不念昔者、伊余来塈。
《蒹葭》原文朗读声音免费在线播放-喜马拉雅 有译文就好了。 老师棒棒哒! 来个伴奏曲不香吗? 欢迎收听电子音频内容《《蒹葭》原文朗读》,你可以在线听书也可以下载喜马拉雅APP播放,想收听更多更优质的有声读物小说故事音乐作品,就来喜马拉雅!
鰕䱇篇_曹植_注释_译文_创作背景_赏析 | 知乐诗词 鰕䱇游潢潦,不知江海流。 燕雀戏藩柴,安识鸿鹄游! 世士此诚明,大德固无俦。 驾言登五岳,然后小陵丘。 俯观上路人,势利惟是谋。 雠高念皇家,远怀柔九州。 抚剑而雷音,猛气纵横浮。 泛泊徒嗷嗷,谁知壮士忧? 鰕(xiā):同“虾”;一说大鲵,一种小鱼。 䱇(shàn):即“鳝”,黄鳝一类。 潢(huáng)潦(liáo):雨水积的水池。 潢,积水池。 潦,雨水。 藩柴:篱笆。 鸿鹄(hú):天鹅。 世士:志士。 此诚明:真正知道上面所喻之理。 一作“诚明性”,又作“比诚明”。 大德:大功德。 固:必定。 一作“故”。 无俦(chóu):无比。 驾:驾车。 言:语助词。 上路人:指在仕途上奔走营私的小人。 “势利”句:只图谋势利。 惟是谋,一作“是谋雠”。
詩經 : 國風 : 周南 : 芣苢 - 中國哲學書電子化計劃 芣苢電子全文,全文檢索、相關於芣苢的討論及參考資料。有簡體字版、繁體字版、英文版本。 采采芣苢、薄言采之。采采芣
类音卷七-类音全文原文-识典古籍 《类音》类音卷七,类音卷七韵谱去声第一类一使五䊓名𦜋𬂄土、赤、饎、埴四植〇寺〇积〇自二意窫𪸕〇蒵利切。至韵六懻。 冀 芰 义谊 二 帝〇替𣨼〇地〇泥〇智〇眙𡳭作呬。类音卷七涵盖原著全文和白话文版本,有详细的释义、注解与注释,助你理解深意。