copy and paste this google map to your website or blog!
Press copy button and paste into your blog or website.
(Please switch to 'HTML' mode when posting into your blog. Examples: WordPress Example, Blogger Example)
diferencias entre palabras - Difference between adiós and chau . . . Chau is informal, and would virtually always imply you'd be expecting to see them again relatively soon If you're leaving work and going to meet up with coworkers later for drinks, chau is better than adiós If you're going abroad and won't see your parents for a year or two, adiós is better
What is the most common way to end a phone call? Chao (Bye - Chau is most common in Argentina, as user1074377 pointed out Chao, I believe, is the most universal one ) Bye, cuídate (Bye, take care) Bueno, saludos (Ok, regards) If talking to a very good friend, I'd say: Bueno, un abrazo (Ok, hugs)
What is the meaning of boludo? - Spanish Language Stack Exchange Whenever I hear some person from Argentina, it is quite common to hear him or her say a sentence containing boludo: - ¡Qué boludo! - Eres un boludo - No digas boludeces So it seems that boludo is a way to curse and call somebody an idiot However, what would be the complete meaning of it?
What is the difference between De nada and No hay de qué? Stack Exchange Network Stack Exchange network consists of 183 Q A communities including Stack Overflow, the largest, most trusted online community for developers to learn, share their knowledge, and build their careers
¿Existe una onomatopeya en español para el sonido de murmurar? 3 Los dibujos animados y cómics en japonés usan sonidos parecidos a "fts fts" o "bts bts" como onomatopeya para cuando un personaje está murmurando ¿Existe algo así en español? O si no, ¿cómo se podría traducir? Yo creo, aunque no lo puedo comprobar, que la palabra murmurar es onomatopéyica, por lo tanto pordría ser mur o murmur
uso de palabras - Spanish Language Stack Exchange Of course, there would be situations when saying something like "Si hola, hola" mean "I don't have time for this stuff get to the point" The context is crucial As an example, when I'm talking to my mother on the phone I usually say "Chau chau", like a single "chau" might sound cold, but again it's meaning is relative to the way you say it –
etimología - Origin of the mexican expression güey buey - Spanish . . . 3 According to the Academia Mexicana de la Lengua (Mexican Academy of Language), güey is a deformation of "buey" (from Lat bos, bovis) However, a common trend in Mexican Spanish is for simple words to become very complex terms that change meaning depending on context Güey may mean stupid, friend, enemy, asshole, deranged, courageous, and
Congratulations: should I use felicidades or felicitaciones? In my experience (Argentina), there is a correlation with both (related) meanings of congratulate: Give (someone) one's good wishes when something special or pleasant has happened to them => "Desear felicidades" (also "Felicitar")
Que + presente de subjuntivo – fórmula para expresar deseos 4 Seguramente conocéis la combinación "que + presente de subjuntivo" que expresa deseos Ya he encontrado algunos ejemplos para buenos deseos (que tengas suerte, que tengas un buen día, etc ) y ahora necesito un par de ejemplos para ilustrar „malos deseos“