- Phrase (Frm. Memsource): Localization Translation Software
Phrase handles content updates, translation assignment, QA checks, and delivery, all through configurable workflows powered by AI and built-in triggers It’s how global teams stay fast and consistent, without the overhead
- Phrase (元Memsource):ローカリゼーションと翻訳ソフトウェア
Phraseは、AIと組み込みトリガーを活用したカスタマイズ可能なワークフローを通じて、コンテンツの更新、翻訳の割り当て、QAチェック、納品を管理します。 これにより、グローバルチームの効率性と一貫性を維持し、余分な作業負荷を軽減できます。
- Phrase · Login
Our website uses some cookies and records your IP address for purposes of accessibility, security, and managing your connection to our services You can disable
- Phrase (antes Memsource): Software de localización y traducción
Phrase Studio es la nueva capa de inteligencia de audio y video en Phrase Platform, que permite transformar de manera rápida y segura el contenido hablado en transcripciones muy precisas, subtítulos localizados y locuciones en más de 100 idiomas
- Phrase(原Memsource):本地化及翻译软件
Phrase 推出全新多媒体内容功能,并发布了 Phrase Studio。 Phrase 平台增加了新的多媒体本地化功能,为客户提供了广泛的智能音频和视觉编辑工具。
- Phrase · ログイン
Phraseのログインページで、翻訳ワークフローの管理やチームとのコラボレーション、パートナーを通じた翻訳注文が可能
- Phrase TMS: The Leading Translation Management System
Phrase TMS automates, translates, and manages content with intelligence and at scale Incorporating intuitive workflows, cost control and sophisticated reporting, our TMS platform is designed to improve customer engagement and support global growth
- 直訳ではない自然な翻訳を実現:よりスマートなAI | Phrase
今回のリリースでは、Phrase Custom AIとPhrase Language AIの2つの新機能を発表しました。 さらに、Phrase Orchestratorなどの他の機能についてもご紹介します。
|