companydirectorylist.com  Global Business Directories and Company Directories
Search Business,Company,Industry :


Country Lists
USA Company Directories
Canada Business Lists
Australia Business Directories
France Company Lists
Italy Company Lists
Spain Company Directories
Switzerland Business Lists
Austria Company Directories
Belgium Business Directories
Hong Kong Company Lists
China Business Lists
Taiwan Company Lists
United Arab Emirates Company Directories


Industry Catalogs
USA Industry Directories














  • 关于yet的这个用法,求大家详解? - 知乎
    yet这个词,首先有副词和连词的用法,连词用法比较简单,表示但是,类似于but。 副词的用法中,主要有一个用法,用于陈述句和否定中,谈论预料中的某事是否已经发生,可以译为“还”。比如I haven't asked him yet。我还没有问他。 但要注意,has yet to do sth表示某事尚未发生,这个就记一下吧。例句
  • 请教yet的用法:作副词和作连词时的用法和意思? - 知乎
    yet作连词的时候表示“然而”相当于它是一个表转折关系的连词。 例如:He said he would be late,yet he arrived on time 而我们所熟悉的是它做副词时的意思“至今(还未)”常常接否定句用。
  • 在使用cursor导入deepseek的API时报错如下所示,该怎么办? - 知乎
    在使用cursor导入deepseek的API时报错如下所示,是本人操作有所不对吗?
  • already和yet的区别? - 知乎
    already只是已经的意思 但是yet意思非常之多 yet表示已经的时候,和already意思相近 但是yet表示你不知道是否发生 already表示你知道发生,但是表示惊讶 放在句尾的惊讶以为不放在中间要更重 yet有时候是仍然的意思,和still 相近并且某些exchangeable yet还有already的否定意思 yet还有in addition,besides的意思
  • 英语句子的“yet”怎么理解? - 知乎
    原句子主要是这样的,“…to demonstrate how they #39;re acting for the long term and how the decisi…
  • 高中英语中,现在完成时和过去完成时的标志词有哪些? - 知乎
    改为一般疑问句:Have you finished the work yet (2)yet yet adv 还;但是;已经;又,再 放在否定句和一般疑问句句末。 例: I haven't receive a letter from him yet 翻译:我还没有收到过他的信。 (3)just just只用于陈述句,意思是:刚才,放在have和has的后面。 例:
  • yet是不是有表示递进的作用? - 知乎
    举几个例子来说明yet的用法: Yet在语篇作用上起到并列衔接的作用 Yet there is a central aspect of Douglass’ thought that seems not in the least bit dated or irrelevant to current concerns Yet这个词在语篇联系中很重要,既可以表示句与句之间的小转折,作然而解;也可以在逻辑上做并列成分,充当句与句之间的并列衔接
  • 英文标题带连字符,连字符后面的首字母要不要大写? - 知乎
    连字符"-" (半字线)的用法,在文献 [1] [2] [3]中有较详细的说明。但在一些高校学报和科技期刊中的英文目次、总目次和文后参考文献中的英文刊名、标题、书名的首字母用大写的情况下,当出现连字符"-"时,其后的实词 (如名、代、形、数、动、副等词,都为有实义的词,称为实词;如介、冠、连接




Business Directories,Company Directories
Business Directories,Company Directories copyright ©2005-2012 
disclaimer