- workday or work day | WordReference Forums
What is the difference between "workday" and "work day"? Why do some people write "workday", others — "work day"? Hi, w3lifer, welcome to WRF and thanks for the question Workday work day and workaday are all words that have more than one meaning It would be really useful to have your examples in a sentence, so we can see how you will use
- workday, working day - WordReference Forums
A workday or work day is a day on which you work: Monday to Friday, normally A working day could be the same as that, but is perhaps more often used for the hours of the day you're at work If something happens during the working day, it happens between 9 and 5 30 or whenever My working day was busy yesterday
- Difference between working days and weekdays
Hello, What's the difference between "working days" and "weekdays"? Is the second one used more frequently than the first? (In the examples like "the centre is open on working days weekdays")
- weekday holiday | WordReference Forums
According to a few dictionaries I've consulted, a "weekday" is any day of the week except (Saturday and) Sunday So, if next Monday is a public holiday, it's still a "weekday" Now, the following is from The MAD (Mechanical Art Design) Museum Admission: £7 80 Opening times: OFFER TIMES
- Are you finished or have you finished or Did you finished?
In BE: 1 Did you finish your homework at some time in the past, e g Did you finish your homework yesterday? 2 Have you finished your homework now This is the correct answer 3 Are you finished with your homework = Do you want to continue it or have you done enough for the moment?
- jour ouvré jour ouvrable - WordReference Forums
jour ouvré in AE is business day, vs jour ouvrable, workday The other thread gives the example of receiving a ticket after x jours ouvrés (càd sans compter les samedis, dimanches ou autres jours fériés)
- Business days working days | WordReference Forums
Hello everybody! Look, if I want to say something like, "the delivery will be done within 5 days", meaning that weekends or holidays don't count, should I use "working days" or "business days"? Or none of these?
- restricted workday case - WordReference Forums
Hola estoy traduciendo unas políticas de seguridad, en la última parte hay una solicitud de información ambiental yb de seguridad, piden la siguiente información, mis dudas van mas que todo a la palabra RESTRICTED, mi versión no me parece la más adecuada, se las presento, y por favor corrijan
|