|
- Know about vs. know of - English Language Usage Stack Exchange
Recently one of my friends told me that there is distinct difference between 'know of something' and 'know about something' expressions 'know of' is used when you have personal experience with wha
- differences - How to use know and realize correctly - English . . .
To know something is more long-term, perhaps after having realized it The first definition for know is: to perceive or understand as fact or truth; to apprehend clearly and with certainty They sound similar, but in usage to realize something is more of an "aha!" moment, while knowing something can last far longer than that
- Usage of the phrase you dont know what you dont know
What is the correct usage of phrase "you don't know what you don't know"? Can it be used in formal conversation writing?
- What does know on mean? [closed] - English Language Usage Stack . . .
My business partner, who is a Native English speaker, used "know on" in the email The sentence is: Now they has found out the reason why they kept asking for the delay, it turns out he know on
- to know vs to know about - English Language Usage Stack Exchange
Possible duplicate of "Know about" vs "know of" Also What are the differences between “know”, “know about”, and “know of”? on English Language Learners, which is probably a better site for questions like this
- american english - No one knows or no one know? - English Language . . .
Can you tell which of the following sentences are right? And explain why the others are wrong? No one knows the answer No one know the answer There is nobody anwering the qustion There is nobody
- meaning - Known unknown vs. unknown known - English Language . . .
But there are also unknown unknowns – the ones we don't know we don't know "Known unknown" implies there are things we know we don't know, while "unknown known" could imply things we know but don't yet realize the value Thus, there is a difference in meaning
- word choice - Could you please vs Could you kindly - English . . .
I am a non-native speaker of English When communicating with a professor, would it be better to use could you kindly send me the document or could you please send me the document? I know both are
|
|
|