After third person pronouns: verbs with or without “-s”? (special case . . . Here’s how it ran in the Reina-Valera Antigua translation back when Spanish still used the future subjunctive for this sort of if clauses: [RVA] Si un buey acorneare hombre ó mujer, y de resultas muriere, el buey será apedreado, y no se comerá su carne; mas el dueño del buey será absuelto