companydirectorylist.com  Global Business Directories and Company Directories
Search Business,Company,Industry :


Country Lists
USA Company Directories
Canada Business Lists
Australia Business Directories
France Company Lists
Italy Company Lists
Spain Company Directories
Switzerland Business Lists
Austria Company Directories
Belgium Business Directories
Hong Kong Company Lists
China Business Lists
Taiwan Company Lists
United Arab Emirates Company Directories


Industry Catalogs
USA Industry Directories














  • Prof. Dr. 与 Prof. 有什么区别? - 知乎
    蟹妖。 Prof 是professor的简写,即教授。 Dr 是doctor的简写,即博士(最高学位。且必须是取得该头衔后才能称呼。在读博士是 Doctoral Candidate)。 by the way:博士后不是学位的一种,只是在某处工作的博士的类职称而已。 德国人通常称呼一位教授的方式也不是Prof Dr ,我见过一位给亚琛的写信,称Dr
  • 为什么有的教授的title是Prof有的是Dr? - 知乎
    在英国高校网站的教授列表上,只有正教授(full professor)才能用Prof 这个title,其他教授都只能Dr 。 英国之所以把Prof 和Dr 分得比较开,我觉得主要一个原因是英国的教授的职称是从Lecturer 到Senior Lecturer才到Professor,并不是像美国那样有assistant associate professor。
  • 给教授写信到底怎么称呼? - 知乎
    给教授写信到底怎么称呼? 和外导email有半年有余,一直以Prof first name last name。 今天给我说不应该这么喊,应该是Dr last name。 请问… 显示全部 关注者 104 被浏览
  • 副教授缩写不是Ass Prof - 知乎
    assoc prof ! Okay? 不是ass。 缩写在念出来的时候要念完整的词。不是ass-ho prof。
  • 英国大学中老师的“Dr”和 “Prof” 有什么本质上的区别吗? - 知乎
    一般来说,有博士学位的老师,而非终身教授,都叫做Dr。 比如有些老师是lecture,但是没有博士学位,所以也不能叫做Dr。 Dr包括Lecture讲师, senior Lecture 副教授。升级到教授之后,就变成了Professor。 Prof都是从Dr升上来的。但是不是所有的Dr都能升到Prof
  • 给国外关系较好的教授写邮件可以直呼其名吗? - 知乎
    如果是美国的话,除非是教授拿枪按着你头非常明确真诚地不带任何客套地请求你用first name相称,否则一概用Dr Lastname或者Prof Lastname称呼。其他楼有的朋友说,如果教授回信用了first name 落款,你就可以用first name称呼,基于我的个人经验,我建议邮件中不管教授怎么自称,最好仍然用Dr 或者Prof
  • 德国大学教授的头衔应该怎么理解?如果已经是工学博士,为什么还要写荣誉工学博士? - 知乎
    德国的大学教授属于一个萝卜一个坑, 只要学校里没有挪出一个旧的教授坑位,就不会招聘新的教授;而且 德国大学在招聘教授时是不考虑本校教职人员,即便本校讲师、A o Prof (Außerordentlicher Universitätsprofessor)、Apl
  • 请问怎么判断rate my prof上的教授到底怎么样? - 知乎
    rate my prof只能做一个参考。一般找好评比较多的的而且评论的人数高的就没问题。 如果有褒贬不一的评价,要看正负面评价分别是什么。 比如有些好评会说教授教授知识很全面,但是给分很严格blabla。还有的学生给满分因为教授长得好看\帅。负面评价可能是这个人挂科了就这种。所以每条要仔细




Business Directories,Company Directories
Business Directories,Company Directories copyright ©2005-2012 
disclaimer