|
- je men branle - Translation into English - Reverso Context
Take a look I don't give a fuck Et je m'en branle, de ce qu'il pense And I don't give a shit what he thinks Ou pas, je m'en branle Or no, I don't give a shit Tant qu'on est riches, je m'en branle As long as we're rich, I don't care
- Spoken French Expressions for Being Confused: Showing Youre Lost or . . .
7 Je n'y comprends rien Used to convey you don't understand a word about what someone is saying, indicating complete confusion "Je n'y comprends rien" generally means you don't understand their point rather than their words (in this case you would typically say "je ne comprends pas" or "je n'ai pas compris")
- je men branle translation in English | French-English dictionary | Reverso
See how “je m'en branle ” is translated from French to English with more examples in context
- tu me comprends - Traduction anglaise – Linguee
De très nombreux exemples de phrases traduites contenant "tu me comprends" – Dictionnaire anglais-français et moteur de recherche de traductions anglaises
- JE MEN BRANLE! - Translation in English - bab. la
Find all translations of Je m'en branle! in English like I couldn't give a fuck! and many others
- What is the meaning of Je men branle? - Question about . . . - HiNative
Definition of Je m'en branle It’s like a rude « I don’t care », I think the translation might be « I don’t give a fuck » |@Vedemy6 Je m’en fous Je m’en fiche Ces trois phrases sont très familières Plus correct : Ça m’est égal Peu importe
- dire qu’on comprend ou pas quelque chose - Tout le français
La langue française regorge d’expressions idiomatiques pour exprimer que l’on comprend ou que l’on ne comprend pas quelque chose Dans ce cours, nous allons vous présenter les expressions les plus courantes pour vous aider à mieux communiquer et à renforcer votre compréhension en français Exprimer sa compréhension : « Je comprends »
- Ne dites pas : Jmen cogne !, Jmen fous !, Jmen branle !, J . . .
Ou au moins : " Je m'en fiche " (registre familier) ou " Je m'en moque " (langage courant) Et encore davantage de possibilités dans mon article "Toutes les façons de dire : "Ne pas s'inquiéter de quelque chose ou de quelqu'un"
|
|
|