companydirectorylist.com  Global Business Directories and Company Directories
Search Business,Company,Industry :


Country Lists
USA Company Directories
Canada Business Lists
Australia Business Directories
France Company Lists
Italy Company Lists
Spain Company Directories
Switzerland Business Lists
Austria Company Directories
Belgium Business Directories
Hong Kong Company Lists
China Business Lists
Taiwan Company Lists
United Arab Emirates Company Directories


Industry Catalogs
USA Industry Directories














  • Penner as an insult? - German Language Stack Exchange
    Yes, Penner is a derogatory term a priori It derives from the slang verb pennen for sleeping (schlafen) and the initial meaning is thus someone who sleeps a lot As it is often the case with slang words, they are not considered nice or formal and can carry the insult with them even when used ‘neutrally’ The word is commonly used for homeless people because one can actually see them auf
  • Penner as an original etymology - German Language Stack Exchange
    See prior question about its meaning: Penner as an Insult? Pfeifer gives indecisive derivations from Yiddish, Hebrew and Gaunersprache, as if there are no older German cognates: 1 quot;jiddisch
  • Der frühe Vogel fängt den Wurm - German Language Stack Exchange
    Ich habe es gestrichen satt mir als gläubigen Langschläfer, Penner und Faulpelz diesen bescheuerten Spruch anhören zu müssen Nieder mit dem Vogel, hoch lebe der Wurm! Der frühe Vogel fängt den Wurm, doch der späte Wurm [Wie weiter?] der lacht sich krumm? (Nein, doof, wir sind hier nicht im Kindergarten) foutiert sich drum?
  • In welchem Teil Deutschlands sagt man ratzen?
    Ich möchte heute Nacht bei meiner Mutter ratzen Wo in Deutschland sagt man "ratzen" und haben sie dieselbe Bedeutung wie "pennen" ?
  • etymology - What is the origin and meaning of the expression Da wird . . .
    I heard this expression several times at work and wonder what it exactly means and where it originates from I moved to the south of Germany close to Stuttgart
  • idiom - auf die Nerven gehen vs. an den Nerven zerren vs. an die . . .
    Also a side question about "jemandem an die Nerven gehen", it says here: Im Gegensatz zur ähnlichen Redewendung "auf die Nerven gehen" beschreibt diese eher einen Prozess, der über einen längeren Zeitraum stattfindet und keinen kurzfristigen Gemütszustand Duden mentions the following example: dieser Film geht an die Nerven But a film doesn't seem to me like something that "über einen
  • überlassen vs. verlassen - German Language Stack Exchange
    Ich habe dem Penner meinen Mantel überlassen - The tramp gets the coat for free empathy 3 Er hat seiner Frau die Kinder überlassen - The father abandomed the legal right to take care for the kids during devorce surrender 4 sich selbst überlassen - to be left to oneself dont care verlassen is used in multiple meanings and contextes 1
  • Newest etymology Questions - German Language Stack Exchange
    Q A for speakers of German wanting to discuss the finer points of the language and translation




Business Directories,Company Directories
Business Directories,Company Directories copyright ©2005-2012 
disclaimer