- Using non- to prefix a two-word phrase - English Language Usage . . .
Note also that most North American publishers use a hyphen after non only when it precedes a capital letter, so non-British and non-European, but nonbeliever and even nonnative British publishers are much more apt to hyphenate all non-compounds no matter the following latter, so non-believer and non-native Just don’t hyphenate nonchalant :)
- No, not, and non - English Language Usage Stack Exchange
Not is a negative adverb; no is a negative quantifier; non- is a negative prefix Since negation is so important, thousands of idioms use each of these, among other negatives Consequently there are lots of exceptions to the general rules below Non- is not a word, but a part of another word, usually a descriptive adjective:
- hyphenation - Is the use of a hyphen between non and an adjective . . .
Except "non" is not an English word, it is a prefix of Latin origin Which is why American style manuals will always ask you to merge it with the subsequent word, without a hyphen British rules differ, and the "non-" construction is frequently found in the literature
- prefixes - When is the prefix non- used vs un-? - English Language . . .
Logically, then, "non-dead" might mean something like "not having died" (true of rocks and living people), and "undead" might mean "living " But word constructions don't always make sense "Non-dead" isn't a word and "undead" means non-living and supernaturally animated Go figure
- None of us is vs None of us are, Which is Correct?
That is a good point -- 'not' is an adverb, but when it is morphed onto 'one' in 'none' it no longer affects the verb You can either choose its plurality to be ambiguous "there is are none that I like", or you can choose to treat it like 'zero', which is non-singular "there are none that I like" == "there is not one that I like" –
- What is the difference between unfeasible and infeasible?
The reputation requirement helps protect this question from spam and non-answer activity Start asking to get answers Find the answer to your question by asking
- Is Jack of all trades, master of none really just a part of a longer . . .
Then the single-statement version was coined But now, most people recognise (and, I'd say, use) the slightly longer expression which is now equally 'a proverb' Not the original, but hardly fake If fake were taken to be a synonym of 'non-original', wouldn't all of Late Modern English (our present-day language) be 'fake'? –
- single word requests - Alternative for manning a station - English . . .
The search for a non-gendered terminology is a worthy quest Where suitable, gender neutral terms are available but under-employed, using them enhances their currency and furthers that quest Like any other human endeavor, neutering gendered terms can be taken to extremes and become rather counter-productive (manhole=personhole; man-eater
|