|
- etymology - Why is home electricity supply called mains? - English . . .
The word "mains" seems to be a widely understood synonym for home electricity supply Why is it called so? I always thought it was a corruption of main [electricity supply] Is it an American dial
- When is Mains or grid no longer the correct electrical term?
Mains means connected to the external utility network (electricity, gas, water, sewerage etc ) So in your example, a "mains" car would have to be connected to the wall permanently: the length of the electrical cable might restrict its operating range
- Is there a term for mains power in U. S. English?
This insinuates that "mains" is not a U S term, and that the alternatives are all equally imprecise Conclusion: Americans are likely to use "grid" as a synonym for "mains", which isn't baseless So really the British style only seemed better because I hadn't yet considered whether the word already has another meaning
- Are both gasoline and mains gas called gas in the USA?
So what if somebody is talking about their gas-stove while casually mentioning their car? I've called the gas company about these outrageous gas bills, oh, and Honey, will you please drive and fill up the car with gas? Or is mains gas called something different in the USA?
- word choice - English Language Usage Stack Exchange
This length of pipe between the mains and the home is often called the supply line In the US, the name for the connection between the mains and the supply line is known as the corporation stop Sometimes the owner's responsibility ends at the curb stop Your question is somewhat unclear since you speak about "points" whereas the supply line is a length of pipe If you are interested in the
- poetry - Etymology: main meaning sea or ocean - English Language . . .
OED says it's short for main sea noun ; the open sea Now chiefly poetical In that context, adjectival main is defined as of a material object, an animal, etc : of great size or bulk (Sometimes connoting strength, resisting power, or the like ) So yes - it's effectively the same usage as mainland
- grammatical number - English Language Usage Stack Exchange
I'm writing a bullet point in a presentation I want to say: Our partner and customer commitment remains unchanged However, it feels like it reads better if I change it to: Our partner and cus
- Im flattered meaning - English Language Usage Stack Exchange
What does "I'm flattered" mean in context For example; you find out someone is developing feelings for you and you say "I'm flattered I guess"
|
|
|