|
- 为何「John」要译成「约翰」而不是「卓恩」? - 知乎
John 起源于《新约圣经》里的人物 John the Baptist (基督教和合本译为 施洗约翰,天主教译为 圣若翰洗者)。施洗约翰在约旦河中为人施洗礼,劝人悔改,是基督教的先行者,为耶稣宣讲教义打下了基础。 施洗约翰的名字在希伯来语中读作「约翰南」(יוֹחָנָן, Yôḥanan)。我猜测,今世汉译「
- 为什么 John 被翻译成「约翰」,而不是音译? - 知乎
为什么「约翰」成为了 John 的主流译名? 其实情况和「大卫」「彼得」类似,这些和《圣经》有关的名字,在规范的译音标准颁布前,就已经趋于统一。后来的规范直接沿用了《圣经》里「约定俗成」的译法。 至于在曾出现过的各种译名中, 最终哪个成为主导,只取决于谁的译本流传更广,和译音
- 为什么“John “在大多数情况下翻译为“约翰”而不是“琼恩”? - 知乎
为什么“John “在大多数情况下翻译为“约翰”而不是“琼恩”? 为什么呢? 如果以音译,琼恩会更接近发音啊? 或者说是因为“John”多出现于男性名字,翻译成约翰,更符合男性名字特点? 显示全部 关注者 8 被浏览
- 约翰·列侬(John Lennon) - 知乎
约翰·温斯顿·列侬(John Winston Lennon,1940年10月9日—1980年12月8日),1940年出生于英国利物浦,英国摇滚乐队“披头士”成员,摇滚音乐家,诗人,社会活动家。 1952年9月,列侬在进入Quarry Bank初级中学之后开始喜欢上音乐;1955年初列侬在学校里组织了一个摇滚乐队“the Quarrymen”(采石工人);1960
- 英语里John 为什么会被翻译成约翰呢? - 知乎
这种问题每月100遍… 不是John翻译成“约翰”, 是在要翻译John的时候发现这个人已经有对应的中文译名“约翰”了,而且这个人太有名气,于是就直接使用,不再另外音译了。
- 取一个诸如 Peter、John 这样的英文名好不好? - 知乎
Michael Franklin Trevor Lamar Wade 来自《GTA5》爱好者 Altair Ezio 来自《刺客信条》爱好者 Geralt Vezemir Lambert 来自《巫师》爱好者 Gabriel Adam Abraham Peter John 来自《圣经》爱好者 Samuel Dean Castiel Raphael 来自《邪恶力量》爱好者 讲道理,英文名在国外还是挺敏感的一件事,外国人对于名字是很敏感的,不同的英文
- 交大acm和john班有什么区别? - 知乎
John班和 ACM班 的招生途径差不多,有三个渠道:部分省份高考直招(自行联系招生组)+高考进入交大以后暑假 致远学院 第一次校内招生(主要看面试,自信者可以大胆报名)+大一下致远学院第二次校内招生(有大一的成绩和排名硬性要求),具体安排咨询各地
- 为什么那么多人叫John? - 知乎
John这个名字,太常见了。以至于各种隐喻都用John来代指。但是作为一个具有特殊意义的名字,很多基督徒都会选择John这个名字。另外,在德国是Johan 尤汉, 俄国变成了Ivan 伊万,在西班牙是Juan胡安, 法国 是Jean 让。 法语的让到了 爱尔兰 变成了Sean 尚,这个词又回到了英国,变成了Shawn 肖恩。
|
|
|