|
- Homebrew — The Missing Package Manager for macOS (or Linux)
Homebrew complements macOS (or your Linux system) Install your RubyGems with gem and their dependencies with brew “To install, drag this icon…” no more Homebrew Cask installs macOS apps, fonts and plugins and other non-open source software
- Installation — Homebrew Documentation
Installation Instructions for a supported install of Homebrew are on the homepage The script installs Homebrew to its default, supported, best prefix ( opt homebrew for Apple Silicon, usr local for macOS Intel and home linuxbrew linuxbrew for Linux) so that you don’t need sudo after Homebrew’s initial installation when you brew install
- El gestor de paquetes para macOS (o Linux) que faltaba — Homebrew
Homebrew complementa macOS (o tu sistema Linux) Instala tus RubyGems con gem y sus dependencias con brew Ya no más “Para instalar, arrastre este icono…” Homebrew Cask instala aplicaciones de macOS, fuentes, plugins y otro software de código no abierto
- 為 macOS(或 Linux)添上套件管理工具 — Homebrew
Homebrew 與 macOS(或您的 Linux 系統)互補——你可以使用 gem 來安裝 Ruby 套件,而其依存套件可以用 brew 安裝。 與「拖曳圖示以安裝」揮別。 Homebrew Cask 可以安裝 macOS 應用程式、字體、延伸功能,以及其他非開放原始碼的軟體。
- Documentation — Homebrew Documentation
Documentation for the missing package manager for macOS (or Linux)
- macOS(或 Linux)缺失的软件包的管理器 — Homebrew
Homebrew 使 macOS(或您的 Linux 系统)更完整。 使用 gem 来安装 RubyGems、用 brew 来安装那些依赖包。 “要安装,请拖动此图标……”不会再出现了。 使用 Homebrew Cask 安装 macOS 应用程序、字体和插件以及其他非开源软件。
- O gestor de pacotes que faltava para o macOS (ou Linux . . . - Homebrew
O Homebrew complementa o macOS Instale as suas RubyGems com gem, e as suas dependências com brew “Para instalar, arraste este ícone…” nunca mais Homebrew Cask instala aplicações macOS, tipos de letra, plugins e outro software que não é de código aberto
- FAQ (Frequently Asked Questions) — Homebrew Documentation
Homebrew has two possible strategies to update cask apps: uninstalling the old version and reinstalling the new one, or replacing the contents of the app with the new contents
|
|
|