|
- meaning - Difference between publicly and publically - English . . .
I would accept only "publicly" as being correct I'm surprised that you found dictionaries listing "publically" as anything other than a mis-spelling of "publicly" If this alternative spelling does become commonplace, there's still no difference in their meaning; they are, after all, alternative spellings of the same word, not different-but-similar words Update: In the 2-and-a-half years
- meaning - Why is it the day is young, not still early? What is the . . .
“So far, not publicly calling for Akin to leave the race, as Scott Brown did But the day is young ” I am interested in the phrase, “the day is young,” which I understand means it’s still early to tell what will happen next, or the end result
- terminology - English Language Usage Stack Exchange
The general legal term would be an advocate a person who publicly supports or recommends a particular cause or policy Another legal term that I don't think meets your scenario is guardian but is often used for a person that watches over another person or public interest Two very similar words that have less legalese are champion or crusader
- A word or term for someone who likes to insult other people?
A stirrer if you don't mind being slightly offensive shit stirrer Stirrer noun 2 informal a person who deliberately causes trouble [ ] If you refer to someone as a stirrer, you disapprove of them because they often try to cause trouble [British, informal,disapproval] - Collins English Dictionary shit stirrer someone who makes trouble for other people, especially by making known facts that
- to advocate vs to advocate for - English Language Usage Stack . . .
macmillandictionary com: 3 They advocate publicly for stricter immigration controls Am I right? — Second, most people deem that " to advocate for somebody " is correct and " to advocate somebody " is not Therefore, the next example is better to say with " for ": dictionary com: 4 a father who advocates for his disabled child Am I right?
- Endorse vs. condone - English Language Usage Stack Exchange
Endorse means you give something or someone a thumbs-up, an approval, and your support, usually publicly There are numerous examples of its use in this American election year The noun form of condone is condonation, defined as: the act of condoning, especially the implied forgiveness of an offense by ignoring it
- What does wrt mean? - English Language Usage Stack Exchange
What is the meaning of wrt in the following text? I think this is an excellent idea, but I'd like to see this explicitly reframed under the banner of providing Drupal org data through publicly-
- Antonym for endorsement? - English Language Usage Stack Exchange
What would be an antonym for endorsement? E g His poor performance and results served as an (anti-endorsement) of his technical method
|
|
|