|
- What is the correct answer to alles klar? - German Language Stack . . .
When someone asks me "alles klar?" what should I answer? I would like to say something more than "ja" Is there a way to ask if they are doing ok too?
- How to know which form of all, alle, allen, aller, allem, alles to use?
I've mainly just used alle or alles up until now to represent all or every However there are multiple declinations for "all" that are quite confusing (including aller, allen, allem) But then in
- Woher kommt suutsche? - German Language Stack Exchange
Folgenden Dialog könnte man in weiten Teilen Norddeutschlands hören: "Ab an die Arbeit, Männer! Pause is' vorbei!" "Immer suutsche, Chef Geht gleich los " "Immer suutsche" (oder schreibt ma
- What is the difference in usage between “vielen Dank” and “Danke schön”?
Aber das ist eigentlich alles gleich (3): Als Deutscher ist beides für mich gleich So there isn’t a situation where one is more appropriate than the other, it’s a matter of taste Just like English, people don’t say “thanks a lot” as much as “thanks” or “thank you” and “thank you” is more formal
- What is the difference between ganz and alles?
Does ganz mean the whole of something and alles mean all the constituent parts? The whole of Germany = gt; ganz Have we got everything? = gt; alles
- “Alles was recht ist!” - German Language Stack Exchange
A very interesting question This is the definition from DWDS mir ist alles recht (= ich bin mit allem einverstanden) This is the definition from Duden alles, was recht ist (1 umgangssprachlich; bei allem Verständnis für das, was man anderen als recht und billig zugestehen muss: alles, was recht ist, aber das geht zu weit 2
- english to german - Translation of wish you all the best - German . . .
5 I wish you all the best for the upcoming year Would it be idiomatic to say the following? Ich wünsche dir all das Beste für das kommende Jahr A close and natural translation would be Ich wünsche dir alles Gute für das kommende Jahr Any other suggestions?
- What pronunciation is more influential, higher status or standard?
Recently they turned their embarrassment to their advantage when they chose the slogan "Wir können alles außer Hochdeutsch" for a regional marketing campaign Getting back to Hannover and vicinity, I don't necessarily agree that people there speak the "best" (or clearest, or whatever positive adjective you choose) German
|
|
|