|
- Why is the Korean name 이 often Romanised as Lee?
This was a question from the definition stage of this proposal Why is the Korean name 이 written as Lee in English?
- grammar - Whats the difference between 이 and 이거? - Korean Language . . .
이 is used when trying to portray a possible comparison like: 이 사과는 맛있어 -> this apple is delicious Meaning to say, this apple is delicious (while the possibility of comparing it with other apples) While 이거 is used when trying to be show specificity of the noun
- What are the differences between 는 은 and 가 이?
The difference between 는 은 and 가 이 finally clicked for me when it was explained in this video Topic marker (는 은): indicates information that has been previously mentioned or is clear from context; the topic being elaborated on
- What does it mean when we add 이 가 on to the object of the verb?
In both of these sentences, it looks like 이 가 is being used on the verb object, not the subject It seems to have a kind of 'emphatic' or 'indicative' flavour, but why would we not just use 는 은 for that (그 것은 알고 싶다 , 사과는 먹고 싶어요)?
- grammar - Why do I need the 이 가 particle when negating the sentence . . .
아니요, (그것은)N 이 가 아닙니다 as the translation for "No, that is not N" Why do I need the subject particle when negating the sentence, but not when just stating it? It's probably not a big deal but it really bothers me not to know why they chose to use the subject particle only in the second sentence
- Is there a special meaning of 이 when added on to names?
Here 이 is not a particle, but a suffix added to human's name whose last character has final consonant (See here) 지현이 아영이 아름이 정복이 *철수이 *영희이 When someone call one's full name, adding the suffix '이' is unnatural 김아영은 눈 깜짝할 사이 사라졌다 particles usually can be omitted, so 수현이 아침 식사 안 먹었어? is allowed
- verb endings - Correct usage of ~다 and ~이다 - Korean Language Stack . . .
The right rule set ― “Beta” You have to use “-이다” after consonant You may use either “-이다” or “-다” after a vowel “-이다” is the basic form Sounds formal, because you do not elide the “이” when you can Used in academic or formal writings, often in the indicative mood “-다” is the contraction Used when you don't use “-이다 ” Slightly casual
- 필요하다, 필요 있다, 필요로 하다 : whats the difference in meaning and usage?
There is an argument that "필요로 하다" directly came from "to be in need of," which means that it is advisable to avoid such usage We can just use "이 가 필요하다" instead of "을 를 필요로 하다"
|
|
|