|
- grammar - 太. . . 了 (tài. . . le) vs 很 (hěn) - Chinese Language Stack Exchange
From my own point of view, 太 了 does convey a stronger feeling towards the thing you are describing than 很 You can consider 太 as meaning "very much" or "a lot", whereas 很 means "really"
- meaning - Difference between 厉害 and 利害 - Chinese Language Stack Exchange
I see they have the same pronunciation but does they bear any differences It seems like 利害 can be pronounced lìhài or lìhai while 厉害 can only be pronounced lìhai
- 太: Meaning in 灰太狼 - Chinese Language Stack Exchange
灰太狼 灰太狼 (A character in a TV show) is translated in English as "Grey Wolf" What has happened to the 太, wouldn't 灰狼 be enough to mean "Grey Wolf"?
- grammar - Is it 一些东西 or 一点东西? - Chinese Language Stack Exchange
I know that 东西 translates to "something" in English So I would like to know, can both 一些东西 and 一点东西 be used? If so, what are their differences in meaning?
- Correct pinyin and pronunciation for 太阳
What is the correct pinyin and pronunciation for 太阳? Most dictionaries put it as: tai4 yang2, but I noticed cc-cedict uses tai4 yang5 There is also a discussion in the change log around colloquia
- Comparing intensifiers - Chinese Language Stack Exchange
There are a lot of intensifier in Chinese, like 很,真,挺,非常,相当,极为 ,太,and recently I found out about 蛮 So how can I use them effectively? In particular I want to compare the differences in degree of intensity I obviously forgot to mention other intensifiers, if possible, please add them in your answer
- Difference between 能 and verb + 得了 (de liao3)
I remember once being told that there are differences in usage and meaning between 能 and verb + 得了 他能来。 他不能来。 他来得了。 他来不了。 EDIT: Maybe my examples above weren't that good Here are some new ones:
- Is there a difference between 非常 and 很?
This is probably a stupid question, but I'm just curious Does 非常 express something to a greater degree than 很? That's probably not the way to word it, but like let's say you use 非常好。Would that be
|
|
|