|
- What distinguishes 各位 (gèwèi) from 大家 (dàjiā)?
From dict cn: 各位 (gèwèi) = everybody 大家 (dàjiā) = everyone So they seem closely related, but I don't think they're identical Today is Teacher's Day and messages like "祝各位老师节日快乐" are popping up in my
- Why is 大家们 (dàjiāmén) a thing?
It is surprising because 大家 (dàjiā) means everyone, and 们 (mén) is used to turn a few select words into plurals For example, 我们 (wǒmén = us, we), 先生们 (xiānshēngmén = gentlemen), and 朋友们 (péngyǒumén = friends) It doesn't seem to make sense to say 大家们 and take a plural of "everyone"
- 这里的“奠过茶饭”和“大家见过”中的“过”应该读第四声还是轻声?(Is this “过” supposed to be read with . . .
Question: “奠过茶饭”和“大家见过”中的“过”应该读第四声还是轻声? 对于这里的“过”的意义与声调,好像只有两种可能,它们是: 1、表示动作完毕的轻声的“过” 2、表示人或物随动作跨越时空的第四声的“过” 请看其原文: 原来这馒头庵就是水月庵,因他庙里做的馒头好,就起了这个
- grammar - Ambiguity with 请问 and 大家 - Chinese Language Stack Exchange
Also, 大家 means "everybody" However, 大 alone means "big" and 家 alone means "family" So if you want to say "big family", how should it be said in order not to create ambiguity?
- pinyin - About pronunciation of 大家 - Chinese Language Stack Exchange
Can 大家 be pronounced like dà a ? I heard lots of Chinese'd pronounced just like that Who can help me with this?
- CCTV News: 海外观察:英国华人抗疫进行时: please correct my transcription
病毒是可怕的,但是我相信找大家保持乐观、共同努力一定可以取得这场抗疫战争的胜利。 Would it be possible to proofread this transcription please? I realize this is a bit of a big ask If it saves time, feel free to omit an explanation (I can figure it out) I don't really need a translation either
- How does 我感到最大的成就就是影响了一代又一代人对自己的看法 not imply 自己影响了别人?
A) 自己影响了别人 (対美容的看法) B) 创造了自己的品牌 C) 使大家变得更漂亮 D) 自己成了著名人士" The correct answer unarguably will be "A", as it is indeed a great achievement for those who can influence a group of people's attitudes and change their minds toward something
- translation - How to write the metaphor: Time is like sunlight and . . .
大家好! 这是我第一次用这个网站。谢谢大家的帮助和推荐 目前正在练习用比喻。我想用中文说: quot;Time is like sunlight and habits are like trees The habits that receive your time will flourish If you give your time to good habits, they will
|
|
|