companydirectorylist.com  Global Business Directories and Company Directories
Search Business,Company,Industry :


Country Lists
USA Company Directories
Canada Business Lists
Australia Business Directories
France Company Lists
Italy Company Lists
Spain Company Directories
Switzerland Business Lists
Austria Company Directories
Belgium Business Directories
Hong Kong Company Lists
China Business Lists
Taiwan Company Lists
United Arab Emirates Company Directories


Industry Catalogs
USA Industry Directories














  • 鰕䱇篇原文、翻译及赏析、拼音版及朗读_曹植古诗_古诗文网
    这首诗是 曹植 抒发烈烈壮怀的明志之作,当是曹植后期的作品,大约写于魏明帝太和二年(公元228)、三年(公元229)间。 此诗在《乐府诗集》中被收入《相和歌·平调曲》。 这是曹植自制的新题乐府,篇名取自篇首二字。 《乐府解题》说:“曹植拟《长歌行》为《鰕䱇》。 ”古诗又云:“长歌正激烈。 ”可见《长歌行》是慷慨激烈的调子。 这使得此篇形式非常切合内容。 全诗可分两层。 前十句是对追名逐利的世俗小人的轻蔑讥斥;后六句是对胸怀大志的壮士的崇高赞美,同时抒发他们不被人知的痛苦。 此诗多用典故和比兴手法,产生了既蕴藉深沉、又生动形象的艺术效果,诗中历史的积淀和现实的感奋交相融合,创造出一种千古同慨的悲壮之境。 开头四句,以“鰕䱇”“燕雀”比世间热衷于谋私营利之徒。 以“江海”“鸿鹄”喻胸
  • 《鰕䱇篇·曹植》全文与读后感赏析 - 汉魏古诗 - 品诗文网
    《鰕䱇篇》正是诗人抒发烈烈壮怀的明志之作,大约写于魏明帝太和二、三年间。 太和二年 (228年),诗人曾上书明帝,慷慨陈辞,不愿做“禽息鸟视,终于白首”的“圈牢之养物 (家畜)”,而愿“乘危蹑险,骋舟奋骊”,参与讨伐东吴之大业 (《求自试表》)。 但这一宏愿,既不为明帝所理解,更遭到“朝士”所嗤笑。 诗人满怀悲愤之情,故此诗开篇, 即勃发一股怫郁不平之气:“鰕䱇游潢潦,不知江海流。 燕雀戏藩柴,安识鸿鹄游! ”鰕为小鱼,䱇为黄鳝, 都是在小水坑 (潢)、淤水中 (潦)苟延残喘之辈。 正如宋玉《对楚王问》所说,它们又岂能与“朝发昆仑之墟,暴鬐 (鳍)于碣石,暮宿于孟诸 (大泽)”的大鲲,“比量”翻转江海的气概呢? 至于“燕雀”,常嬉戏于篱笆之间,穿掠于房檐之下。
  • 汾沮洳-诗经(毛诗)全文原文及译文-识典古籍
    《诗经》汾沮洳,刺俭也。 其君俭以能勤,刺不得礼也。 彼汾沮洳,言采其莫。 彼其之子,美无度。 美无度,殊异乎公路。 彼汾一方。 汾沮洳涵盖原著全文和白话文版本,有详细的释义、注解与注释,助你理解深意。
  • 颜霉黧以沮败兮,精越裂而衰耄。全诗赏析_古诗文网
    颜霉黧以沮败兮,精越裂而衰耄。 裳襜襜而含风兮,衣纳纳而掩露。 赴江湘之湍流兮,顺波凑而下降。 徐徘徊于山阿兮,飘风来之洶洶。 驰余车兮玄石,步余马兮洞庭。 平明发兮苍梧,夕投宿兮石城。 芙蓉盖而菱华车兮,紫贝阙而玉堂。
  • 《汾沮洳》原文与鉴赏 - 诗经鉴赏 - 品诗文
    “汾沮洳”、“汾一方”、“汾一曲”,随着视角的推移,描写对象逐步转化,显得更加具体细腻。 “其莫”、“其桑”、“其藚”,避免了景物的单调,增加了景物的色彩。
  • 祝融戒而跸御兮,腾告鸾鸟迎宓妃。全诗赏析_古诗文网
    悲时俗之迫阨兮,愿轻举而远游。 质菲薄而无因兮,焉讬乘而上浮? 遭沈浊而污秽兮,独郁结其谁语! 夜耿耿而不寐兮,魂营营而至曙。 惟天地之无穷兮,哀人生之长勤。 往者余弗及兮,来者吾不闻。 步徙倚而遥思兮,怊惝怳而乖怀。 意荒忽而流荡兮,心愁悽而增悲。 神倏忽而不反兮,形枯槁而独留。 内惟省以操端兮,求正气之所由。 漠虚静以恬愉兮,澹无为而自得。 闻赤松之清尘兮,愿承风乎遗则。 贵真人之休德兮,美往世之登仙;与化去而不见兮,名声著而日延。 奇傅说之讬辰星兮,羡韩众之得一。 形穆穆以浸远兮,离人群而遁逸。 因气变而遂曾举兮,忽神奔而鬼怪。 时仿佛以遥见兮,精晈晈以往来。 超氛埃而淑邮兮,终不反其故都。 免众患而不惧兮,世莫知其所如。 恐天时之代序兮,耀灵晔而西征。 微霜降而下沦兮,悼芳草之先蘦。
  • 《鰕䱇篇· [魏]曹植》原文与赏析 - 哲理诗 - 品诗文网
    先说鰕鳝这类小鱼只在小水坑里游动,不知世上还有大江大海;燕雀这类小鸟只在篱笆间游戏,怎么会知道鸿鹄遨游于天地之间呢?鰕,即鲵,一种小鱼。 䱇,即“鳝”字,黄鳝。 潢,小水坑。 潦,道路上的淤水。 “鰕䱇淤潢潦,不知江海流”二句,本于宋玉《对楚王问》:“夫尺泽之鲵,岂能与之语江海之大哉!”藩柴,篱笆。 鸿鹄,即鹄,俗称天鹅。 “燕雀戏藩柴,安识鸿鹄游”二句,本于《史记·陈涉世家》中陈涉语:“燕雀安知鸿鹄之志哉!”以上四句,都是说明世俗之士不知壮士之心,用的是比喻。 以下两句,就直接从人事角度来说明:“世士此诚明,大德固无俦。 ”世上的士人如果真正明白了这个道理,那末他崇高的德行,别人必定无可相比。 此诚明,即诚明此,真正明白上述所说的这个道理。 固,必。 俦,比。
  • 婉兮娈兮,季女斯饥。全诗赏析_古诗文网
    祋(duì):武器,殳的一种,竹制,长一丈二尺,有棱而无刃。 彼:他。 其:语气词。 这是一首对好人沉下僚,庸才居高位的现实进行讥刺的歌诗。 诗的第一章是用赋的手法,将两种不同的人两种不同的遭际进行了对比。 前两句写“候人”,后两句写“彼子”。 “候人”的形象是扛着戈扛着祋。 显示出这位小吏,扛着武器,在道路上执勤的辛苦情貌。




Business Directories,Company Directories
Business Directories,Company Directories copyright ©2005-2012 
disclaimer