- What is the difference between всё and все?
So, in short, всё often appears in print as все and you are simply expected to realize what the correct choice is from context In English, for comparison, the word record is a noun if stressed on the first syllable and a verb if stressed on the second syllable
- When would you use всё в порядке?
The answer " всё в порядке " is usually given in response to an inquiry about the status of things (project, activity, whatnot), especially if the question is expressed with some concern about the success In response to " как дела? " one would usually say " спасибо, ничего " or any variation of " хорошо ", for example, " замечательно " or even
- перевод - Usage of все vs ещё? - Russian Language Stack Exchange
Your translation is correct You can also say "а я все еще слушаю" or "а я еще слушаю": all three phrases have same meaning From my point of view (I am native Russian speaker) "а я все еще слушаю" is the most used one, and "а я всё слушаю" sounds like something used in books or used by poets, but people will understand you in any case
- Old orthography всѣ, все, всё and издалека vs издалёка
Compare to все - бытіе 2:1, (over 800 occurances, very common) Another interesting thing with ё, in the word издалека, which I have only ever heard pronounced издалека', sometimes can be found with ё - издалёка
- До сих пор не верится vs Всё ещё не верится
"До сих пор" may refer to a longer timespan than "Все еще" "До сих пор не верится, что мой сын женат" (Still can't believe that my son is married) can be used years after the marriage, whereas "Все еще не верится " would me more used in mere days after marriage Difference is small, though, and it wouldn't be a mistake to swap
- What is the meaning of всё + comparative?
I've seen several instances of phrases in which всё precedes a comparative: Я бегу всё выше всё бо́льше и бо́льше Я всё ещё не сделал это I read "всё" as meaning something like "still" in English, in
- В каких контекстах употребляются слова человеки, человекам, и т. д. ?
Мне кажется, в основном, "человеки" употребляется когда надо подчеркнуть что речь идет именно о людях (не об инопланетянах (рептилоиды, зеленые человечки и т д ), не о фентезийных расах (эльфы, гномы и иже с ними) и не о
- Which form of good do I use? - Russian Language Stack Exchange
Which is correct for saying that I am good (feeling) if someone says how are you? (Как ты): Я хорошо or Я хорошая
|